-
1 никакого сомнения
General subject: no manner of doubt -
2 никакого сомнения
-
3 не оставляет у нас никакого сомнения в том, что если
Не оставляет у нас никакого сомнения в том, что если-- The results obtained leave no doubt in the minds of the present authors that, if a thermal conductivity effect is present, it is certainly much weaker than has been suggested by some earlier reports.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не оставляет у нас никакого сомнения в том, что если
-
4 нет почти никакого сомнения в том, что
Нет почти никакого сомнения в том, что-- There is little doubt that, had it been fitted to the unit, the trouble would have been located at once.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет почти никакого сомнения в том, что
-
5 почти не было никакого сомнения относительно
Почти не было никакого сомнения относительно-- In this case, there was little ambiguity about the vertical position in the column at which boiling was observed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > почти не было никакого сомнения относительно
-
6 нет никакого сомнения в том, что
•There is no question (or doubt) that nuclear power is a saving technical development.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет никакого сомнения в том, что
-
7 в этом нет никакого сомнения
General subject: I know it for a fact, of that there can be no doubtУниверсальный русско-английский словарь > в этом нет никакого сомнения
-
8 не вызывает никакого сомнения
Colloquial: it should be manifestly obviousУниверсальный русско-английский словарь > не вызывает никакого сомнения
-
9 нет абсолютно никакого сомнения
General subject: there is no doubt whatever, there is no doubt whatsoeverУниверсальный русско-английский словарь > нет абсолютно никакого сомнения
-
10 нет никакого сомнения в том, что
1) Engineering: there is no question but that (из книги Б.Климзо Ремесло технического переводчика)2) Mathematics: there can be no doubt that, there is no doubt whatever thatУниверсальный русско-английский словарь > нет никакого сомнения в том, что
-
11 нет никакого сомнения в этом
Cliche: there is no doubt about itУниверсальный русско-английский словарь > нет никакого сомнения в этом
-
12 нет никакого сомнения, что
General subject: there is little doubt thatУниверсальный русско-английский словарь > нет никакого сомнения, что
-
13 не оставлять никакого сомнения
prepos.gener. keinen Zweifel zulassenУниверсальный русско-немецкий словарь > не оставлять никакого сомнения
-
14 не оставляет никакого сомнения
prepos.gener. no deja lugar a dudasDiccionario universal ruso-español > не оставляет никакого сомнения
-
15 нет никакого сомнения в том, что
ngener. il ne fait aucun doute que (Il ne fait aucun doute qu'il existe un monde invisible.)Dictionnaire russe-français universel > нет никакого сомнения в том, что
-
16 это не вызывает никакого сомнения
ngener. cela ne fait aucun douteDictionnaire russe-français universel > это не вызывает никакого сомнения
-
17 нет никакого сомнения
ngener. non esistere e alcun dubbioUniversale dizionario russo-italiano > нет никакого сомнения
-
18 нет никакого сомнения в этом
фраз. there is no doubt about itДополнительный универсальный русско-английский словарь > нет никакого сомнения в этом
-
19 вне всякого сомнения
1. out of questionвне сомнения; вне всякого сомнения — past question
вне сомнения, несомненно, безусловно — beyond question
2. past questionневменяемость, подвергнутая сомнению — questioned insanity
3. without questionвне сомнения — without doubt, beyond doubt
4. beyond questionвне сомнения; бесспорно — beyond dispute
5. beyond all doubt6. no doubtРусско-английский большой базовый словарь > вне всякого сомнения
-
20 нет ... сомнения в том, что
Нет (никакого) сомнения в том, чтоThere is no doubt that cavitation occurs in the author's high speed bearings.There is no question but that the hydraulic snubber in itself can adequately control the vertical ride.There is no mistaking the fact that the subject is multi-disciplinary.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет ... сомнения в том, что
См. также в других словарях:
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Подотряд змеи — Важнейшим отличительным признаком змей является присущая им подвижность лицевых костей, которая способствует необычайному расширению рта. Многие другие пресмыкающиеся животные имеют, как мы видели, такую же внешнюю форму тела, как змеи.… … Жизнь животных
Иоанн III Васильевич — великий князь всея Руси, называемый также иногда Великим, старший сын великого князя Василия Васильевича Темного и супруги его, великой княгини Марии Ярославны, внучки кн. Владимира Андреевича Храброго, род. 22 января 1440 г., в день памяти… … Большая биографическая энциклопедия
Декарт Рене — Декарт основатель современной философии Альфред Н. Уайтхед писал, что история современной философии это история развития картезианства в двух аспектах: идеалистическом и механистическом , res cogitans ( мышления ) и res extensa (… … Западная философия от истоков до наших дней
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Иоанн IV Васильевич Грозный — — царь и великий князь всея Руси, старший сын великого князя Василия ??? Иоанновича и второй супруги его Елены Васильевны, урожденной княжны Глинской, род. 25 августа 1530 г., вступил на великокняжеский престол 4 декабря 1533 г., венчан на… … Большая биографическая энциклопедия
Суверенитет — (Sovereignty) Суверенитет это независимость государства от других стран Суверенитет России и его проблемы, суверенитет Украины, суверенитет республики Беларусь, суверенитет Казахстана, суверенитет Чечни, Проблемы суверенитета стран Европы,… … Энциклопедия инвестора
Островский, Александр Николаевич — драматический писатель, начальник репертуара Императорского Московского театра и директор Московского театрального училища. А. Н. Островский родился в Москве 31 го января 1823 г. Отец его, Николай Федорович, происходил из духовного звания, и по… … Большая биографическая энциклопедия
ТУБЕРКУЛЕЗ — ТУБЕРКУЛЕЗ. Содержание: I. Исторический очерк............... 9 II. Возбудитель туберкулеза............ 18 III. Патологическая анатомия............ 34 IV. Статистика.................... 55 V. Социальное значение туберкулеза....... 63 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия